|
|||
【我見我聞的福音】是一套福音神視錄。栩栩如生的情節,能帶領讀者身歷其境,參與宗徒們一起追隨耶穌的芳蹤!書中描述耶穌在地上的生活。涵蓋的範圍包括:聖母瑪利亞的出生與成長→耶穌的誕生→童年生活→三年宣教→受難聖死→耶穌復活升天→聖神降臨→初期教會→聖母蒙召升天等,猶如電影般清晰地呈現在眼前!
作者華多達女仕,在1944∼1947年間,耶穌親自啟示給她,讓她“看見” 福音全部的面貌。耶穌並且要求華多達詳細記錄所見所聞的福音,以供世人閱讀。直到目前為止,此套義大利原文十冊的福音神視錄,已被翻譯成二十多國語言。 而教會的一些標竿人物對此書的評價: 華多達當代教宗碧岳十二世,說:「要依照華多達著作的原貌出版…誰讀了,自會知悉。」 中文天主教聖經思高版的推手及主要翻譯功臣,“真福”雷永明神父,對華多達的著作也推崇備至,他說:「天主的手指在這裡!」 五傷聖碧奧神父曾對他輔導的教友 Elisa Lucchi 說 :「我並非建議,而是我命令妳,閱讀華多達的著作。」 羅西尼神父(Fr. Gabriel Roschini) 是羅馬宗座拉特朗大學一位赫赫有名的教授,他本人撰寫過130本聖母學的書,卻謙虛地表示:把他所研讀過的統統加起來,也比不上華多達筆下所描寫的聖母那麼生動傳神! * 作者: 義大利籍的Maria Valtorta,華多達女仕,在1943年4月23日至1947年4月28日期間,得蒙天主的啟示,記述了福音神視錄700多幕;耶穌的口頭教導約800次;來自聖母瑪利亞和華多達的守護天使的啟示亦佔300多篇,內容絲絲入扣,均呈現完整的畫面。 * 譯者: 葛助民神父,Fr. Germano Cozzolino,原籍義大利,來臺50載。為翻譯小組的負責人。葛神父最大的心願,就是將原文精確地譯成中文!他以嚴謹的治學態度,務求神學上沒有差錯,並期盼在信仰上造就廣大的華人。 |
|||
|
|||